Só eu estou certo! Será? – Ajahn Jayasāro 18/03/2023
A palavra páli “rāga” é geralmente traduzida como “luxúria”. Significa um desejo intenso e ardente. É mais comumente usada em referência a desejos sensuais, especialmente sexuais. Mas o Buddha também usa essa palavra em contextos mais incomuns. Por exemplo, “sanditthi-rāga” é traduzida como "paixão pela legitimidade da própria opinião, dogma ou ideologia". O termo aparece nos suttas junto com a afirmação: "Só eu estou certo. Todos os outros estão errados".
Luxúria e paixão são palavras fortes para falar sobre a maneira como as pessoas se agarram aos seus pontos de vista. Mas olhando para a estreiteza e o fanatismo que são endêmicos no mundo de hoje, elas parecem adequadas. Outro termo que o Buddha usava com relação a um relacionamento insensato com opiniões e crenças é “paramāsa”. Ele geralmente vem sendo traduzido como ''agarramento tenaz". Mas alguns estudiosos tailandeses têm preferido palavras que significam ''afago''.
Hoje em dia, a fé é vista como uma coisa boa em si mesma. Pessoas com fé em dogmas religiosos são geralmente consideradas mais virtuosas do que aquelas sem fé. As pessoas que têm fé em suas próprias habilidades e sonhos são amplamente elogiadas e admiradas. Mas o Buddha nos deu um aviso sempre oportuno: qualquer que seja o objeto da fé, se este for afagado com luxúria e paixão pelo sentimento de estar certo, poucos benefícios duradouros virão dele.
Comentários
Postar um comentário